Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Huế”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
TRMC (thảo luận | đóng góp)
TRMC (thảo luận | đóng góp)
Dòng 83:
 
:* {{see
| name=Tomb ofLăng Gia Long | alt= | url= | email=
| address= | lat= | long= | directions=20 km
| phone= | tollfree= | fax=
| hours= | price=
| content=Lăng Gia Long là lăng nằm cách xa Đại Nội nhất trong tất cả lăng mộ Huế. Lăng là một bức tranh trác tuyệt về sự phối trí giữa thiên nhiên và kiến trúc, trong đó, thiên nhiên là yếu tố chính tạo nên nét hùng vĩ của cảnh quan. Đến thăm lăng, du khách được thả mình trong một không gian tĩnh lặng nhưng đầy chất thơ để suy ngẫm về những thành bại của cuộc đời mình cũng như vinh nhục của vị vua đầu tiên của triều Nguyễn. Dù hết sức cố gắng của trung tâm bảo tàng di tích cố đô Huế nhưng xem ra di tích không mấy thu hút khách tham qua, một phần do điều kiện xa xôi, một phần giá trị về mặt kiến trúc còn thua kém các lăng Tự Đức và Lăng Khải Định và lăng Minh Mạng nên thật sự chưa thu hút du khách.}}
| content=The most remote of the tombs, quiet and fallen into disrepair as Gia Long, the first Nguyen emperor, was notoriously despotic.}}
 
:* {{see
| name=Tomb ofLăng Minh MangMạng | alt= | url= | email=
| address= | lat=16.3877 | long=107.5682 | directions=12 km
| phone= | tollfree= | fax=
| hours= | price= 55.000 đồng
| content=Đây có thể được xem là Lăng lớn ở Huế, kiến trúc hài hòa và đẹp mắt. Bên trong lăng là một không gian của hội họa, thi ca và triết học. Sự uy nghiêm, nét tĩnh tại của kiến trúc và khung cảnh gợi tình của thiên nhiên, hoa cỏ thể hiện tính cách nghiêm khắc, tri thức uyên bác và tâm hồn lãng mạn của nhà vua một vẻ đẹp trong các khu du lịch Huế.}}
| content=In this opulent complex, the main buildings are arranged on an east-west axis, including a courtyard surrounded by warrior statues and several temples and pavilions. Several bridges cross two lakes before the axis ends before the vast burial mound (which is circled by a fence). The mausoleum features large gardens and lakes: a pleasant place to sit and relax. If you're dropped off by boat note that there is a stretch of souvenir sellers to navigate during the short walk to the mausoleum entrance.}}
 
:* {{see
| name=TombLăng ofThiệu Thieu TriTrị | alt= | url= | email=
| address= | lat=16.4166 | long=107.5718 | directions=8 km
| phone= | tollfree= | fax=
Dòng 107:
| address= | lat=16.4332 | long=107.5653 | directions=7 km
| phone= | tollfree= | fax=
| hours= | price= 55.000 đồng
| content=Được xây dựng từ năm 1864 đến 1867, vốn được xây dựng khi Tự Đức còn sống. Vốn là một người giỏi thi phú, ông đã chọn cho mình một nơi yên nghỉ xứng đáng với ngôi vị của mình. Lăng Tự Đức được xây dựng trong một thung lũng hẹp thuộc làng Dương Xuân Thượng (nay là thôn Thượng Ba, xã Thủy Xuân thành phố Huế) nằm giữa một rừng thông bát ngát. Đây là một trong những công trình đẹp nhất của kiến trúc cung đình thời Nguyễn được khách quan du lịch đến Huế rất quan tâm. Các công trình xây dựng vốn đã bị xuống cấp nhiều đang được trùng tu.}}
| content=Built between 1864–1867, the complex served as a second Imperial City where the emperor went for "working vacations". Tu Duc's contemplative nature and poetic spirit is reflected in the landscape and arrangement of the 50 buildings that at one time stood here. A vast, sprawling complex set around a lake, with wooden pavilions and tombs and temples dedicated to wives and favoured courtesans (Tu Duc had 104 to choose from). The courtesans' quarters are in ruins, with only outlines and crumbling walls left amid waves of overgrown grass and silence, but other areas are stunningly well-preserved. The emperor's tomb itself, tucked away in the back, is surprisingly modest. The final courtyard is nearly empty with just a stone coffin in the middle. (The tombs of Empress Le Thien Anh and Emperor Kien Phuc, who briefly ruled in 1884, are also here.) Try to dodge the crowds for this one.}}
 
:* {{see